【B1】
A.MTD
B.B/L
C.AWB
D.L /C
中 保 财 产 保 险 有 限 公 司
The people’s insurance (Property) Company of China, Ltd.
发票号码 保险单号次
Invoice No. Policy No.
海 洋 货 物 运 输 保 险 单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人: (1)
Insured:......................
中保财产保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witness that The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd.(hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
保险货物项目
Description of Goods 包装 单位 数量
Packing Unit Quantity 保险金额
Amount Insured
(2)
800 Cartons
(3) 承保险别 货物标记
Conditions Marks of Goods
(4) 总保险金额:
Total Amount Insured:......................................
保费 as agreed 载运工具 开航日期
Premium.......................Per conveyance S.S..........Slg. On or abt.................
起运港 目的港
From.....................................To...........................................
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 2 份正本)及有关文件。如一份已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, if one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void. 中保财产保险有限公司
THE PEOPLE’S INSURANCE (PROPERTY) COMPANY OF CHINA, LTD.
赔偿地点 Osaka, Japan
Claim payable at...........................................
日期 (5) 在 Qingdao, China
Date....................at..............................
地址
Address:
根据下列所提供的信用证条款的主要内容及有关信息,填写集装箱托运单和商业发票
有关项目。
Irrevocable Documentary Credit
Number: LC223 - 5866686
Date: March 5, 2004
Date and place of expiry: April 30, 2004 Qingdao, China
Advising bank: Bank of China
Beneficiary: China ABC Import and Export Corp.
Applicant: U.K. Tom Corp.
Shipment from: Qingdao to London, on or about April 5, 2004
Partial shipments: Not allowed
Transshipment : Not allowed
Description of goods: 100% Cotton Towel as per S/C NO. CH2004
Total amount: USD 10000(SAY US DOLLARS TEN THOUSANDS ONLY)
Total quantity: 200 Cartons
Total gross weight: 20500 KGS
Total. measurement : 30CBM
Price term: CIF London, U.K.
Following documents required:
+ Signed commercial invoice in triplicate
+ Packing list in triplicate
+ Full set of three clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and endorsed in blank and marked "freight prepaid" and notify applicant.
+ Insurance Policy in duplicate for full CIF value plus 10% covering All Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC dated 1/1/1981 and stating claims payable in London, UK in the currency of the credit.
Information :
Date of Invoice: March 25. 2004
Ocean Vessel: "BBB" Voy. NO. : 005E
B/L NO. : 0128
Container NO. : CBHU0180286
Marks & Nos: CT LONDON NO. 1 -200
Forwarder: China CCC Forwarder CO. (Acting as agent of" the China ABC Import and Export Corp. )
CHINA ABC IMP. & EXP. COP.
18 ZHONG SHAN ROAD, QINGDAO, CHINA
COMMERCIAL INVOICE
To: Invoice Number : ABC2004 - 018
(16) Contract Number:________(17)________
Date of invoice:________(18)________
From________QINGDAO________To________LONDON________
Letter of Credit No. LC123 - 268866 Issued by THE U. K BANK
A.从管理平台卸载客户端Agent软件后,再移除此客户端
B.从管理平台停止客户端Agent软件后,再卸载此客户端
C.从管理平台停止客户端Agent软件
D.从管理平台卸载客户端Agent软件
()our general agent,you would also haye to look after the advertisin9.
A.Being
B.For
C.As
D.To be