英译汉:mark and no.()A.原产国标记B.印章C.标记及号码D.许可证
英译汉:mark and no.()
A.原产国标记
B.印章
C.标记及号码
D.许可证
英译汉:mark and no.()
A.原产国标记
B.印章
C.标记及号码
D.许可证
英译汉:“mark and No.”,正确的翻译为:()。
A.原产国标记
B.印章
C.标记及号码
D.许可证
英译汉:“Quality Certification Mark”,正确的翻译为()。
A.质量控制
B.质量标志
C.质量管理
D.质量体系
英译汉:“mark;means"正确的翻译为()。
A.市场;标记
B.标记;方式
C.方式;标记
D.市场;方式
英译汉:“Mark and No;Issuing Date”,正确翻译为()。
A.标记;签证日期
B.标记;签约日期
C.唛码;签发日期
D.唛码;签证日期
英译汉:“quality certification mark; quality control; quality management”,正确的翻译为:()。
A.质量管理;质量标志;质量控制
B.质量标志;质量控制;质量管理
C.质量标志;质量管理;质量控制
D.质量控制;质量管理;质量标志
英译汉:“wool blend mark”,正确的翻译为()。
A.纯羊毛标志
B.纯棉纺标志
C.纤维混纺标志
D.羊毛混纺标志
英译汉“Mark and N0;issuing date”,正确翻译为()。
A.唛码;签证日期
B.标记;签约日期
C.唛码;签发日期
D.标记;签证日期
英译汉:“quality management;quality control;quality certification mark”,正确的翻译为;()。
A.质量管理;质量控制;质量标志
B.质量标志;质量控制;质量管理
C.质量标志;质量管理;质量控制
D.质量控制;质量管理;质量标志
PB I/E CORPORATION
BUSAN KOREA OUR BOOK No.:
24JFK5466J B/L No.:
ZW780321 CONSIGNEE:
HENAN GH IMP/EXP CO., LTD.
No.34 GUANGZHOU ROAD, ZHENGZHOU, CHINA REMARKS:
NOTIFY PARTY:
DALIAN DAXING COMMERCIAL&TRADE CO., LTD.
No.176 ZHONGSHAN ROAD, DALIAN, CHINA PORT OF LOADING:
SYDNEY VESSEL:
STAR RIVER
VOYAGE No.:
847E
FLAG:
GERMANY PORT OF DISCHARGE:
DALIAN CHINA VIA INCHON PLACE OF DELIVERY: MARK
No.OF PKGS
DESCRIPTION OF GOODS
GROSS WEIGHT
MEASUREMENT
GH 20 PLASTIC PALLETS 18,000KGS 17,600CBM
报检时须提供“3C”证书。()
PB I/E CORPORATION
BUSAN KOREA OUR BOOK No.:
24JFK5466J B/L No.:
ZW780321 CONSIGNEE:
HENAN GH IMP/EXP CO., LTD.
No.34 GUANGZHOU ROAD, ZHENGZHOU, CHINA REMARKS:
NOTIFY PARTY:
DALIAN DAXING COMMERCIAL&TRADE CO., LTD.
No.176 ZHONGSHAN ROAD, DALIAN, CHINA PORT OF LOADING:
SYDNEY VESSEL:
STAR RIVER
VOYAGE No.:
847E
FLAG:
GERMANY PORT OF DISCHARGE:
DALIAN CHINA VIA INCHON PLACE OF DELIVERY: MARK
No.OF PKGS
DESCRIPTION OF GOODS
GROSS WEIGHT
MEASUREMENT
GH 20 PLASTIC PALLETS 18,000KGS 17,600CBM
生羊皮的检验检疫监管类别是M.P/N.Q,说明该种货物进境时需实施品质检验和动植物检疫。()