首页 > 外贸类考试
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

翻译: 为句子选择正确的翻译。(共 50 分)(1)Family will never put you down, (and) will never make you feel small.A. 家人永远不会把你忘记, 永远不会让你感到自己微不足道。B. 家庭从来不会把你放下, 永远不会让你感觉到自己的渺小。C. 家人永远不会贬低你, 永远不会让你感觉自己微不足道。(2)You blame me for that, don’ t you?A. 你为此责备我, 是吗?B. 你不是在责备我吧?C. 你为此责备我, 不是吧?(3)At times, I feel I am less than you.A. 在这个时代, 我感觉我不如你。B. 有时我感觉自己不如你。C. 有时我感觉自己比你小。(4)Sometimes married couples don’ t even know how the other is feeling.A. 有时夫妻双方甚至无法体会到对方的感受。B. 有时已婚夫妇不知道其他人的想法。C. 有时夫妻甚至不了解别人的感受。(5)That is the time you have to help yourself.A. 这是一个你需要自己帮助自己的时代。B. 那就是你们要自己帮助自己的时候。C. 那就是你不得不出手相助的时候。

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“翻译: 为句子选择正确的翻译。(共 50 分)(1)Fami…”相关的问题
第1题
By understanding how non-verbal communication works, a negotiator must be able to understand the information the other participants are giving out non-verbally.()翻译:为句子选择正确的翻译
By understanding how non-verbal communication works, a negotiator must be able to understand the information the other participants are giving out non-verbally.()翻译:为句子选择正确的翻译

A、通过理解非语言性交际如何起作用,谈判者一定能够理解其他参与者透露的 非语言性信息。

B、要理解非语言性交际如何运行,谈判者必须理解其他参与者给出的非语言性信息。

C、通过理解非语言性交际是如何工作的,谈判者必需能够理解其他参与者非语 言性地给出的信息。

点击查看答案
第2题
英译汉: 为句子选择正确的翻译。 (共 50 分)

(1)Stay right where your daughter went away in case she comes back looking for you.

A. 你女儿离开的地方是对的, 她会回来找你的。

B. 就呆在你女儿走丢的地方, 以防她回来找你。

C. 呆在你女儿离开的地方的右边, 这个情况下她会回来找你的。

(2)They won' t admit the claim.

A. 他们不愿意承认那个说法。

B. 他们不会认可那个权利。

C. 他们不会承认索赔的。

(3)Please keep in mind the make, color and model of the vehicle.

A. 请牢记车辆的品牌, 颜色和型号。

B. 请记住车辆是谁做的, 什么颜色, 谁设计的。

C. 请记住车辆是如何制造的, 什么颜色, 怎么制模。

(4)A police report is needed for the insurance company to determine who is responsible for paying the damages.

A. 警察需要一份保险公司评定谁负责损失赔偿的报告。

B. 警察要出一份报告, 由保险公司来决定谁对事故作出赔偿。

C. 保险公司需要警察有关事故责任认定的报告来决定由谁来赔偿损失。

(5)Report the accident to your insurance company just in case you may need to file a claim.

A. 把事故报告给保险公司以便你需要索赔。

B. 因为你需要索赔, 所以你要将事故报告给保险公司。

C. 那份交给保险公司的报告只是你可能需要索赔的案件。

点击查看答案
第3题
英译汉: 为句子选择正确的翻译。(共 50 分)

(1)Company employees are expected to use the Internet in line with these rules.

A. 公司职员希望使用网络时跟这些规定一致。

B. 公司职员应按照这些规定使用网络。

C. 公司职员期待使用这些网络的规定。

(2)It is therefore possible to make it public for legal reasons or to other suitable third parties.

A. 因此, 公司可能会将其公开给司法部门或者合适的第三方。

B. 因此, 公司可能会因法律原因将之公开, 或公布给适当的第三方。

C. 因此, 公司或者合适的第三方可能会因法律原因将其公开。

3. Emails sent through the company email system should not have content that is considered to be offensive.

A. 邮件发送至公司电邮系统时不应该包含被认为是不礼貌的内容。

B. 邮件通过公司电邮系统发送, 内容不应该被认为是无礼的。

C. 通过公司电邮系统发送的邮件中, 禁止含有被认为不礼貌的内容。

(4) All sites and downloads may be watched and/or stopped up by the company if they are considered to be harmful and/or not productive to business.

A. 所有的网站及下载都有可能被公司监控, 如被认为有害及/或与公司事务无关内容, 公司或将中止网络连接。

B. 所有网站或下载都有可能被公司监控和/或中止, 如果这些网站或下载被认为与公司事务无关和/或有害公司事务。

C. 所有网站或下载, 如被认为对公司有害并且/或者与公司事务无关, 都有可能被公司监控、 并且/或者被中止。

点击查看答案
第4题
选出下列句子的正确翻译:你多大学习走路()
点击查看答案
第5题
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。There was a crush and tingling of breaking glass.(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第6题
翻译句子。为是其智弗若与曰:非然也()
点击查看答案
第7题
下列句子翻译正确的一项是燕雀安知鸿鹄之志哉()
点击查看答案
第8题
按要求翻译下列句子(短语)。风萧萧,雨萧萧,马萧萧。(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。风萧萧,雨萧萧,马萧萧。(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第9题
句子翻译:今天股票价格大跌,很多新近的投资者可能要亏本了。

点击查看答案
第10题
按要求翻译下列句子(短语)。高跟皮鞋声阁阁地由外而来。(注意声色词的翻译)
按要求翻译下列句子(短语)。高跟皮鞋声阁阁地由外而来。(注意声色词的翻译)

点击查看答案
第11题
句子翻译:我们技术的落后状态必须改变。

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改