英译汉:“Cetificate of disinfection;certificate of fumigation”,正确的翻译为:()。A.残损鉴定
英译汉:“Cetificate of disinfection;certificate of fumigation”,正确的翻译为:()。
A.残损鉴定证书;熏蒸证书
B.消毒证书;熏蒸证书
C.消毒证书;残损鉴定证书
D.熏蒸证书;消毒证书
英译汉:“Cetificate of disinfection;certificate of fumigation”,正确的翻译为:()。
A.残损鉴定证书;熏蒸证书
B.消毒证书;熏蒸证书
C.消毒证书;残损鉴定证书
D.熏蒸证书;消毒证书
英译汉:“Cetificate of damage;cetificate of cargo G.A.”,正确的翻译为:()。
A.验残证书;共同海损鉴定证书
B.共同海损鉴定证书;验残证书
C.验残证书;残损鉴定证书
D.残损鉴定证书;共同海损鉴定证书
英译汉:“Cetificate of disinfection; cetificate of analysis”,正确的翻译为:()。
A.卫生证书;分析证书
B. 消毒证书;分析证书
C.消毒证书;残损鉴定证书
D. 卫生证书;残损鉴定证书
英译汉:“Cetificate of processing;certificate of valuation”,正确的翻译为:()。
A.加工证书;分析证书
B.价值鉴定证书;加工证书;
C.分析证书;价值鉴定证书
D.加工证书;价值鉴定证书
英译汉:“Cetificate Of fumigation;Cetificate of analysis”,正确的翻译为:()。
A.熏蒸检验证书;分析检验证书
B.消毒检验证书;分析检验证书
C.消毒检验证书;残损鉴定证书
D.熏蒸检验证书;残损鉴定证书
英译汉:“originals of contract”,正确的翻译为()。
A、原产地证书
B、合同正本
C、合同条款
D、品质证书