英译汉:“order number”,正确的翻译为()。A、发票号码 B、订单号码 C、提单号码 D、运单号码
英译汉:“order number”,正确的翻译为()。
A、发票号码
B、订单号码
C、提单号码
D、运单号码
英译汉:“order number”,正确的翻译为()。
A、发票号码
B、订单号码
C、提单号码
D、运单号码
英译汉:“remittance with order;preferential treatment”,正确翻译为()。
A.订货时即支付货款;优惠待遇
B.订立合同;优惠条款
C.有顺序付款;优惠条款
D.订立合同;优惠待遇
英译汉:“preferential treatment; remittance with order”,正确翻译为()。
A.优惠待遇;订立合同
B.优惠条款;订立合同.
C.优惠条款;有顺序付款
D.优惠待遇;订货时即支付货款
英译汉:“number and type of packages”,正确的翻译为()。
A.报检品名及数量
B.报检数量及重量
C.包装尺寸及数量
D.包装种类及数量
A.To seek her permission
B.To place an order for robots
C.To request her to return at once
D.To ask for Tom's phone number
B.Material Number
C.Storage location
D.Item category Service
A.Whether items with unlimited deliveries are possible
B.Whether items with order acknowledgment are possible
C.Whether items without valuation are possible
D.Whether items without a material number are possible
A. same B. different C. single D. uniqueA. randomly B. equally C. uniformly D. sequentiallyA. received B. sent C. transmitting D. forwardingA. various B. diverse C. finite D. infinite A. smaller B. greater C. less D. more
Shipped in apparent good order and condition means that the vessel looks very good.()
A.正确
B.错误